Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 7:14 - Japanese: 聖書 口語訳

14 そして近寄って棺に手をかけられると、かついでいる者たちが立ち止まったので、「若者よ、さあ、起きなさい」と言われた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

14 イエスはそのまま、ふたの開いた棺に触れた。 (えっ・・・?) すると棺を担いでいた男たちは足を止めた。 「青年よ、起きなさい!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

14 そして近寄って棺に手をかけられると、かついでいる者たちが立ち止まったので、「若者よ、さあ、起きなさい」と言われた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

14 そして歩み寄り、棺に手をかけると、かついでいた人たちが立ち止まったので、「少年よ、起きなさい」と言われました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

14 そして、近づいて棺に手を触れられると、担いでいる人たちは立ち止まった。イエスは、「若者よ、あなたに言う。起きなさい」と言われた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

14 イエスはそのまま、ふたの開いた棺に触れた。棺を担いでいた男たちは足を止めた。「青年よ、起きなさい!」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

14 そして近寄って棺に手をかけられると、かついでいる者たちが立ち止まったので、「若者よ、さあ、起きなさい」と言われた。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 7:14
20 相互参照  

そして三度その子供の上に身を伸ばし、主に呼ばわって言った、「わが神、主よ、この子供の魂をもとに帰らせてください」。


主はエリヤの声を聞きいれられたので、その子供の魂はもとに帰って、彼は生きかえった。


人は伏して寝、また起きず、 天のつきるまで、目ざめず、 その眠りからさまされない。


人がもし死ねば、また生きるでしょうか。 わたしはわが服役の諸日の間、 わが解放の来るまで待つでしょう。


主が仰せられると、そのようになり、 命じられると、堅く立ったからである。


あなたの死者は生き、彼らのなきがらは起きる。 ちりに伏す者よ、さめて喜びうたえ。 あなたの露は光の露であって、 それを亡霊の国の上に降らされるからである。


そして子供の手を取って、「タリタ、クミ」と言われた。それは、「少女よ、さあ、起きなさい」という意味である。


主はこの婦人を見て深い同情を寄せられ、「泣かないでいなさい」と言われた。


すると、死人が起き上がって物を言い出した。イエスは彼をその母にお渡しになった。


イエスについてのこの話は、ユダヤ全土およびその附近のいたる所にひろまった。


イエスは彼女に言われた、「わたしはよみがえりであり、命である。わたしを信じる者は、たとい死んでも生きる。


すなわち、父が死人を起して命をお与えになるように、子もまた、そのこころにかなう人々に命を与えるであろう。


よくよくあなたがたに言っておく。死んだ人たちが、神の子の声を聞く時が来る。今すでにきている。そして聞く人は生きるであろう。


「わたしは、あなたを立てて多くの国民の父とした」と書いてあるとおりである。彼はこの神、すなわち、死人を生かし、無から有を呼び出される神を信じたのである。


彼らが隠れて行っていることは、口にするだけでも恥ずかしい事である。


私たちに従ってください:

広告


広告